字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:鬣狗与豺狼 , 全校学生都想吃他精 , 别踩鸭子 , 师尊也有白月光 , 兔兔这么可爱! , 洗身 , 冬与夏 , 男团的yin荡生活(凌辱H) , 火火 gl(h) , 九尾猫她三岁半 , 秘密咖啡厅 , 【骨科1v1】归城 , 请你吃rourou(粗口h) , 红尘欲海 (高H) , 快告诉老实说熊熊 , 杀戮者 (2024) , 【短篇集】-《艾蒂与艾娃》 , 入狱 荆棘王冠 , 在我不存在的世界恋上你 , [总攻]可甜可盐短篇集 , 师弟,求你,弄死我! , 彩 , 颠沛流离 , 远距离,你好吗? , 霸总的妖艳贱货 , 小白花被囚禁以后 , 阉割 , 想念却不曾再见 , 异行都市 , 大乾废太子,皇帝跪求别造反 , 《成为你的裙下臣》(繁体版) , GB 被女主人抛弃的可怜小狗 , 精神病文原创 , 轶犯 , 快穿之巨乳控 , 【网游】创造传说